J'avais dans un panier "Projets" ce quilt de Norma Whaley qui attendait. Quand Rouge Cerise nous a présenté ce quilt sur FB, je lui ai lancé le "défi" de le faire à deux ce qui est très stimulant. Nous nous donnons 2 mois pour faire un Row (bande).

I had waiting in my project this quilt Norma Whaley. When Rouge Cerise has presented this quilt on FB, I threw her the "challenge" to do it togetehr which is very exciting. We give us two months to make a Row.

Ce fut bien sûr le prétexte pour de multiples échanges sur les techniques employées et les avancées du projet. J'ai eu du mal à suivre la cadence de Rouge Cerise, mais je suis dans les temps .Ouf!!

This was of course a reason to multiple exchanges on technics used and point of situation. I struggled to keep pace with Rouge Cerise but I'm on time. Ouf!!!

Ce quilt de pur style country se prête merveilleusement aux mélanges de matières, coton gratté, lainage, et du japonais pour le fond gris. Le sapin est brodé au point de bourdon en coton Valdani 3 fils (mes fils préférés).

This quilt on pure country style is perfet to mixt materials, brushed cotton, wool, and Japanese for the gray background. The tree is embroidered in "Bourdon" knot with a 3 threads cotton Valdani (my favorite)

Et je suis toujours adepte de l'apppliqué inversé pour les fenêtres .

And I'm still a fan of reversed  Appplique for windows.

 Vous pouvez voir la version de Rouge Cerise puisque nous publions notre article en même temps. Je suis curieuse de voir nos 2 versions du même ouvrage.

You can see the version of Rouge Cerise as we publish our article at the same time. I'm curious to see our two versions of the same work.

 

 

IMG_8579

 

IMG_8577

 

 

IMG_8576

 

IMG_8575

 

J'éspere vous donner envie de réaliser ce quilt avec nous car il est très agreable à faire.

I hope to make you wich to do this quilt with us as it is so pleasant to do.

Je vais continuer mon calendrier de l'avent organisé par Me Verveine, il s'agit de faire ou d'acheter une bricole pour chaque jour de l'avent, je ne peux rien vous dévoiler pour l'instant.

I will continue my advent calendar organized by Me Verveine, it consists to make or to buy a little think for each day of Advent, I cannot make you see nothing so far.

Je peux vous dire que je m'amuse beaucoup et que mon binome est Christel d'opération cocooning .

I can tell you that I enjoy very much and my binomial is Christel for "opération cocooning".

 

Je vous souhaite de passer de bons moments à broder, à lire , à ce qui vous fait plaisir!

I wish you a good time to stitch, read, or do that ever makes you happy.

 

A bientôt

Margueritte Chiffons